The prince followed her.
“Yes; come along, prince,” said the mother, “are you very hungry?”

“Rogojin was evidently by no means pleased to see me, and hinted, delicately, that he saw no reason why our acquaintance should continue. For all that, however, I spent a very interesting hour, and so, I dare say, did he. There was so great a contrast between us that I am sure we must both have felt it; anyhow, I felt it acutely. Here was I, with my days numbered, and he, a man in the full vigour of life, living in the present, without the slightest thought for ‘final convictions,’ or numbers, or days, or, in fact, for anything but that which-which--well, which he was mad about, if he will excuse me the expression--as a feeble author who cannot express his ideas properly.

“It’s all nonsense on both sides,” snapped out Varia. “Let them alone, mother.”
“I suppose it is true, then!” he muttered to himself, and his face took on an expression of despair. “So that’s the end of it! Now you, sir, will you answer me or not?” he went on suddenly, gazing at Gania with ineffable malice. “Now then, you--”

“Gavrila Ardalionovitch Ivolgin,” said Nastasia, firmly and evenly.

“So we will not say anything about it, or let them take her away?”
“H’m! Prince Muishkin is not Ferdishenko,” said the general, impatiently. This worthy gentleman could never quite reconcile himself to the idea of meeting Ferdishenko in society, and on an equal footing.
When the prince pointed out that there was nothing new about that, for that they had always behaved in this manner together, Colia did not know what to say; in fact he could not explain what it was that specially worried him, just now, about his father.
On reaching the gate of Daria Alexeyevna’s house, Keller found a far denser crowd than he had encountered at the prince’s. The remarks and exclamations of the spectators here were of so irritating a nature that Keller was very near making them a speech on the impropriety of their conduct, but was luckily caught by Burdovsky, in the act of turning to address them, and hurried indoors.
“It is hardly an exact statement of the case,” said the prince in reply. “You have confused your motives and ideas, as I need scarcely say too often happens to myself. I can assure you, Keller, I reproach myself bitterly for it sometimes. When you were talking just now I seemed to be listening to something about myself. At times I have imagined that all men were the same,” he continued earnestly, for he appeared to be much interested in the conversation, “and that consoled me in a certain degree, for a _double_ motive is a thing most difficult to fight against. I have tried, and I know. God knows whence they arise, these ideas that you speak of as base. I fear these double motives more than ever just now, but I am not your judge, and in my opinion it is going too far to give the name of baseness to it--what do you think? You were going to employ your tears as a ruse in order to borrow money, but you also say--in fact, you have sworn to the fact--that independently of this your confession was made with an honourable motive. As for the money, you want it for drink, do you not? After your confession, that is weakness, of course; but, after all, how can anyone give up a bad habit at a moment’s notice? It is impossible. What can we do? It is best, I think, to leave the matter to your own conscience. How does it seem to you?” As he concluded the prince looked curiously at Keller; evidently this problem of double motives had often been considered by him before.
“Yes, very much.”
The old man tried to put a good face on the affair.

“It was just a minute before the execution,” began the prince, readily, carried away by the recollection and evidently forgetting everything else in a moment; “just at the instant when he stepped off the ladder on to the scaffold. He happened to look in my direction: I saw his eyes and understood all, at once--but how am I to describe it? I do so wish you or somebody else could draw it, you, if possible. I thought at the time what a picture it would make. You must imagine all that went before, of course, all--all. He had lived in the prison for some time and had not expected that the execution would take place for at least a week yet--he had counted on all the formalities and so on taking time; but it so happened that his papers had been got ready quickly. At five o’clock in the morning he was asleep--it was October, and at five in the morning it was cold and dark. The governor of the prison comes in on tip-toe and touches the sleeping man’s shoulder gently. He starts up. ‘What is it?’ he says. ‘The execution is fixed for ten o’clock.’ He was only just awake, and would not believe at first, but began to argue that his papers would not be out for a week, and so on. When he was wide awake and realized the truth, he became very silent and argued no more--so they say; but after a bit he said: ‘It comes very hard on one so suddenly’ and then he was silent again and said nothing.

“Well, turn him out!”

“I took her to see my mother, and she was as respectful and kind as though she were her own daughter. Mother has been almost demented ever since father died--she’s an old woman. She sits and bows from her chair to everyone she sees. If you left her alone and didn’t feed her for three days, I don’t believe she would notice it. Well, I took her hand, and I said, ‘Give your blessing to this lady, mother, she’s going to be my wife.’ So Nastasia kissed mother’s hand with great feeling. ‘She must have suffered terribly, hasn’t she?’ she said. She saw this book here lying before me. ‘What! have you begun to read Russian history?’ she asked. She told me once in Moscow, you know, that I had better get Solovieff’s Russian History and read it, because I knew nothing. ‘That’s good,’ she said, ‘you go on like that, reading books. I’ll make you a list myself of the books you ought to read first--shall I?’ She had never once spoken to me like this before; it was the first time I felt I could breathe before her like a living creature.”
“Wait,” interrupted the prince. “I asked both the porter and the woman whether Nastasia Philipovna had spent last night in the house; so they knew--”
“How very curious, point for point the same anecdote, and happening at different ends of Europe! Even the light blue dress the same,” continued the pitiless Nastasia. “I must really send you the paper.”
He had been turned out in disgrace, eventually, and this was the cause of his bad night and quarrelsome day, which ended in his sudden departure into the street in a condition approaching insanity, as recorded before. “Yes, they say I have a ‘young’ face. As to disturbing you I shall soon learn to avoid doing that, for I hate disturbing people. Besides, you and I are so differently constituted, I should think, that there must be very little in common between us. Not that I will ever believe there is _nothing_ in common between any two people, as some declare is the case. I am sure people make a great mistake in sorting each other into groups, by appearances; but I am boring you, I see, you--” “Perhaps so; but it is hardly possible that you told it so that it seemed like truth, or so that you were believed. And, as Gavrila Ardalionovitch has said, the least suggestion of a falsehood takes all point out of the game. It seems to me that sincerity, on the other hand, is only possible if combined with a kind of bad taste that would be utterly out of place here.” “Why do you hate me so?” asked the prince, sadly. “You know yourself that all you suspected is quite unfounded. I felt you were still angry with me, though. Do you know why? Because you tried to kill me--that’s why you can’t shake off your wrath against me. I tell you that I only remember the Parfen Rogojin with whom I exchanged crosses, and vowed brotherhood. I wrote you this in yesterday’s letter, in order that you might forget all that madness on your part, and that you might not feel called to talk about it when we met. Why do you avoid me? Why do you hold your hand back from me? I tell you again, I consider all that has passed a delirium, an insane dream. I can understand all you did, and all you felt that day, as if it were myself. What you were then imagining was not the case, and could never be the case. Why, then, should there be anger between us?” “I will think about it,” said the prince dreamily, and went off.
“Yes, and then he’ll go about the place and disgrace us as he did yesterday.”
“Yes, I see your mother and sister,” muttered Rogojin, through his teeth; and Lebedeff seemed to feel himself called upon to second the statement.
“Well--how am I to explain? He was very anxious that we should all come around him, and say we were so sorry for him, and that we loved him very much, and all that; and that we hoped he wouldn’t kill himself, but remain alive. Very likely he thought more of you than the rest of us, because he mentioned you at such a moment, though perhaps he did not know himself that he had you in his mind’s eye.”
“But, on the other hand, more frank in the evening! In the evening sincere and frank,” repeated Lebedeff, earnestly. “More candid, more exact, more honest, more honourable, and... although I may show you my weak side, I challenge you all; you atheists, for instance! How are you going to save the world? How find a straight road of progress, you men of science, of industry, of cooperation, of trades unions, and all the rest? How are you going to save it, I say? By what? By credit? What is credit? To what will credit lead you?”
“I? I? Do you mean me? Often, my friend, often! I only pretended I had not in order to avoid a painful subject. You saw today, you were a witness, that I did all that a kind, an indulgent father could do. Now a father of altogether another type shall step into the scene. You shall see; the old soldier shall lay bare this intrigue, or a shameless woman will force her way into a respectable and noble family.”
“Stop a minute; where are you off to? Who is this abbot?” cried Mrs. Epanchin to her retreating husband in a tone of excited annoyance.
The general was satisfied. He had excited himself, and was evidently now regretting that he had gone so far. He turned to the prince, and suddenly the disagreeable thought of the latter’s presence struck him, and the certainty that he must have heard every word of the conversation. But he felt at ease in another moment; it only needed one glance at the prince to see that in that quarter there was nothing to fear.
“Gentlemen!” said Hippolyte, breaking off here, “I have not done yet, but it seems to me that I have written down a great deal here that is unnecessary,--this dream--”

“Father is a drunkard and a thief; I am a beggar, and the husband of my sister is a usurer,” continued Gania, bitterly. “There was a pretty list of advantages with which to enchant the heart of Aglaya.”

The prince gave a short narrative of what we have heard before, leaving out the greater part. The two ladies listened intently.

“It appeared to me, at the first glance, that both the man and the woman were respectable people, but brought to that pitch of poverty where untidiness seems to get the better of every effort to cope with it, till at last they take a sort of bitter satisfaction in it. When I entered the room, the man, who had entered but a moment before me, and was still unpacking his parcels, was saying something to his wife in an excited manner. The news was apparently bad, as usual, for the woman began whimpering. The man’s face seemed to me to be refined and even pleasant. He was dark-complexioned, and about twenty-eight years of age; he wore black whiskers, and his lip and chin were shaved. He looked morose, but with a sort of pride of expression. A curious scene followed. “What’s that got to do with it?” asked the general, who loathed Ferdishenko. There were several rumours afloat, before long, which upset Totski’s equanimity a good deal, but we will not now stop to describe them; merely mentioning an instance or two. One was that Nastasia had entered into close and secret relations with the Epanchin girls--a most unlikely rumour; another was that Nastasia had long satisfied herself of the fact that Gania was merely marrying her for money, and that his nature was gloomy and greedy, impatient and selfish, to an extraordinary degree; and that although he had been keen enough in his desire to achieve a conquest before, yet since the two friends had agreed to exploit his passion for their own purposes, it was clear enough that he had begun to consider the whole thing a nuisance and a nightmare.
“Yes, so have I!” replied the general. “Nastasia Philipovna told us all about the earrings that very day. But now it is quite a different matter. You see the fellow really has a million of roubles, and he is passionately in love. The whole story smells of passion, and we all know what this class of gentry is capable of when infatuated. I am much afraid of some disagreeable scandal, I am indeed!”
“H’m! yes, that’s true enough. Well now, how is the law over there, do they administer it more justly than here?”

“A-ah! if he is to be under special patronage, I withdraw my claws.”

“I don’t quite like it,” replied the prince.
“H’m! and you think there was something of this sort here, do you? Dear me--a very remarkable comparison, you know! But you must have observed, my dear Ptitsin, that I did all I possibly could. I could do no more than I did. And you must admit that there are some rare qualities in this woman. I felt I could not speak in that Bedlam, or I should have been tempted to cry out, when she reproached me, that she herself was my best justification. Such a woman could make anyone forget all reason--everything! Even that moujik, Rogojin, you saw, brought her a hundred thousand roubles! Of course, all that happened tonight was ephemeral, fantastic, unseemly--yet it lacked neither colour nor originality. My God! What might not have been made of such a character combined with such beauty! Yet in spite of all efforts--in spite of all education, even--all those gifts are wasted! She is an uncut diamond.... I have often said so.”
“But not now! It is too late to send to town for a Pushkin now. It is much too late, I say!” Colia was exclaiming in a loud voice. “I have told you so at least a hundred times.”
“Yes--I don’t like that Ferdishenko. I can’t understand why Nastasia Philipovna encourages him so. Is he really her cousin, as he says?”
“He turns people out of a house that isn’t his own,” muttered Rogojin.
“I assure you I ‘blabbed’ a great deal less than you seem to suppose,” said the prince, with some annoyance. Clearly the relations between Gania and himself were by no means improving.
“Won’t you leave the room, mamma?” asked Varia, aloud.

“And you?”