| About seven in the evening, soon after dinner, he arrived. At the first glance it struck the prince that he, at any rate, must know all the details of last night’s affair. Indeed, it would have been impossible for him to remain in ignorance considering the intimate relationship between him, Varvara Ardalionovna, and Ptitsin. But although he and the prince were intimate, in a sense, and although the latter had placed the Burdovsky affair in his hands--and this was not the only mark of confidence he had received--it seemed curious how many matters there were that were tacitly avoided in their conversations. Muishkin thought that Gania at times appeared to desire more cordiality and frankness. It was apparent now, when he entered, that he was convinced that the moment for breaking the ice between them had come at last. |
“I received your letter, Lef Nicolaievitch--what’s the good of all that?--It’s no use, you know. I’ve come to you from _her_,--she bade me tell you that she must see you, she has something to say to you. She told me to find you today.”
“Oh no, not he, not now! But you have to be very careful with this sort of gentleman. Crime is too often the last resource of these petty nonentities. This young fellow is quite capable of cutting the throats of ten people, simply for a lark, as he told us in his ‘explanation.’ I assure you those confounded words of his will not let me sleep.”| “Screw!” laughed Hippolyte. |
| The prince turned and came back, more confused than ever. When she burst out laughing, he smiled, but his tongue could not form a word as yet. At first, when he had opened the door and saw her standing before him, he had become as pale as death; but now the red blood had rushed back to his cheeks in a torrent. |
“But how brave you are!” said he. “You are laughing, and I--that man’s tale impressed me so much, that I dreamt of it afterwards; yes, I dreamt of those five minutes...”
“Ardalion Alexandrovitch Ivolgin,” said the smiling general, with a low bow of great dignity, “an old soldier, unfortunate, and the father of this family; but happy in the hope of including in that family so exquisite--”
Nastasia smiled amiably at him; but evidently her depression and irritability were increasing with every moment. Totski was dreadfully alarmed to hear her promise a revelation out of her own life. “You spoke of a meeting with Nastasia Philipovna,” he said at last, in a low voice. “Well, it was clear enough all along,” he said, after a moment’s reflection. “So that’s the end,” he added, with a disagreeable smile, continuing to walk up and down the room, but much slower than before, and glancing slyly into his sister’s face.| “Drink some water, and don’t look like that!” |
“You know I have never needed to blush before you, up to this day, though perhaps you would have been glad enough to make me,” said Lizabetha Prokofievna,--with majesty. “Good-bye, prince; forgive me for bothering you. I trust you will rest assured of my unalterable esteem for you.”
| “Not quite, esteemed prince,” replied Lebedeff, with some acerbity. “I confess I thought of doing you the service of handing the letter over to yourself, but I decided that it would pay me better to deliver it up to the noble lady aforesaid, as I had informed her of everything hitherto by anonymous letters; so when I sent her up a note from myself, with the letter, you know, in order to fix a meeting for eight o’clock this morning, I signed it ‘your secret correspondent.’ They let me in at once--very quickly--by the back door, and the noble lady received me.” |
“I had taken hold of the door-handle meanwhile, intending to leave the room without reply; but I was panting with my run upstairs, and my exhaustion came to a climax in a violent fit of coughing, so bad that I could hardly stand.
| “Don’t remind me of what I have done or said. Don’t! I am very much ashamed of myself, I--” |
| “Ferdishenko.” |
“Did you read them?” asked the prince, struck by the thought.
First of all Hippolyte had arrived, early in the evening, and feeling decidedly better, had determined to await the prince on the verandah. There Lebedeff had joined him, and his household had followed--that is, his daughters and General Ivolgin. Burdovsky had brought Hippolyte, and stayed on with him. Gania and Ptitsin had dropped in accidentally later on; then came Keller, and he and Colia insisted on having champagne. Evgenie Pavlovitch had only dropped in half an hour or so ago. Lebedeff had served the champagne readily.
Rogojin roared with laughter. He laughed as though he were in a sort of fit. It was strange to see him laughing so after the sombre mood he had been in just before.
| “Hippolyte,” said the prince, “give me the papers, and go to bed like a sensible fellow. We’ll have a good talk tomorrow, but you really mustn’t go on with this reading; it is not good for you!” |
| Hippolyte clutched his manuscript, and gazing at the last speaker with glittering eyes, said: “You don’t like me at all!” A few laughed at this, but not all. |
“Just so! just so! He wanted to win over the aristocracy! When his eagle eye fell on me, mine probably flashed back in response. ‘_Voilà un garçon bien éveillé! Qui est ton père?_’ I immediately replied, almost panting with excitement, ‘A general, who died on the battle-fields of his country!’ ‘_Le fils d’un boyard et d’un brave, pardessus le marché. J’aime les boyards. M’aimes-tu, petit?_’
“Of course no one knows anything about her but you,” muttered the young man in a would-be jeering tone. A minute afterwards, Evgenie Pavlovitch reappeared on the terrace, in great agitation.“Then you were there yesterday?”
Gania, left alone, clutched his head with his hands.“It’s impossible, for that very reason,” said the prince. “How would she get out if she wished to? You don’t know the habits of that house--she _could_ not get away alone to Nastasia Philipovna’s! It’s all nonsense!”
| “I did not confess anything to you,” said the prince, blushing. “I only answered your question.” |
“I am aware that you sent your son to that house--he told me so himself just now, but what is this intrigue?” said the prince, impatiently.
“You don’t answer me; perhaps you think I am very fond of you?” added Hippolyte, as though the words had been drawn from him.“If anyone had treated me so,” grumbled the boxer.
| The conversation had been on the subject of land, and the present disorders, and there must have been something amusing said, for the old man had begun to laugh at his companion’s heated expressions. |
“Aha! do--by all means! if you tan my hide you won’t turn me away from your society. You’ll bind me to you, with your lash, for ever. Ha, ha! here we are at the station, though.”
| “Oh! I _don’t_ intend to. Thanks. I live here, next door to you; you noticed a room, did you? Don’t come to me very often; I shall see you here quite often enough. Have you seen the general?” |
“Let it to me,” said the prince.
| “Quite so,” replied the general, “and what can I do for you?” |
“Gania, Gania, reflect!” cried his mother, hurriedly.
“I _do_ know all!” she cried, with another burst of indignation. “You were living in the same house as that horrible woman with whom you ran away.” She did not blush as she said this; on the contrary, she grew pale, and started from her seat, apparently oblivious of what she did, and immediately sat down again. Her lip continued to tremble for a long time.| Ivan Fedorovitch, now quite out of patience, interrupted suddenly. “Let me remark in my turn, sir,” he said in tones of deep annoyance, “that my wife is here as the guest of Prince Lef Nicolaievitch, our friend and neighbour, and that in any case, young man, it is not for you to pass judgment on the conduct of Lizabetha Prokofievna, or to make remarks aloud in my presence concerning what feelings you think may be read in my face. Yes, my wife stayed here,” continued the general, with increasing irritation, “more out of amazement than anything else. Everyone can understand that a collection of such strange young men would attract the attention of a person interested in contemporary life. I stayed myself, just as I sometimes stop to look on in the street when I see something that may be regarded as-as-as-” |
| “_Après moi le déluge._ |
“Of course, of course! How was it?”
| “N-no! I wrote to her as to a sister; I signed myself her brother.” |
| “_Après moi le déluge._ |
“You are not angry with me?” he asked suddenly, and with a kind of nervous hurry, although he looked them straight in the face.
| “Certainly not; what are you thinking of? What could have induced you to ask such a question?” she replied, quietly and seriously, and even, apparently, with some astonishment. |
“I cannot boast of any such knowledge, of course, but I wished to know your name.”
“No, I’m not married!” replied the prince, smiling at the ingenuousness of this little feeler. “There are a couple of torn volumes somewhere; they have been lying about from time immemorial,” added Alexandra.“I haven’t been to see her for five days,” he repeated, after a slight pause. “I’m afraid of being turned out. She says she’s still her own mistress, and may turn me off altogether, and go abroad. She told me this herself,” he said, with a peculiar glance at Muishkin. “I think she often does it merely to frighten me. She is always laughing at me, for some reason or other; but at other times she’s angry, and won’t say a word, and that’s what I’m afraid of. I took her a shawl one day, the like of which she might never have seen, although she did live in luxury and she gave it away to her maid, Katia. Sometimes when I can keep away no longer, I steal past the house on the sly, and once I watched at the gate till dawn--I thought something was going on--and she saw me from the window. She asked me what I should do if I found she had deceived me. I said, ‘You know well enough.’”
Before them stood Lizabetha Prokofievna.
| Even Barashkoff, inured to the storms of evil fortune as he was, could not stand this last stroke. He went mad and died shortly after in the town hospital. His estate was sold for the creditors; and the little girls--two of them, of seven and eight years of age respectively,--were adopted by Totski, who undertook their maintenance and education in the kindness of his heart. They were brought up together with the children of his German bailiff. Very soon, however, there was only one of them left--Nastasia Philipovna--for the other little one died of whooping-cough. Totski, who was living abroad at this time, very soon forgot all about the child; but five years after, returning to Russia, it struck him that he would like to look over his estate and see how matters were going there, and, arrived at his bailiff’s house, he was not long in discovering that among the children of the latter there now dwelt a most lovely little girl of twelve, sweet and intelligent, and bright, and promising to develop beauty of most unusual quality--as to which last Totski was an undoubted authority. |
“Oh yes!” cried the prince, starting. “Hippolyte’s suicide--”
| Lebedeff, who was slightly intoxicated, answered with a sigh: |
| “Well, then, _let_ him talk, mamma,” said Alexandra. “This prince is a great humbug and by no means an idiot,” she whispered to Aglaya. |
“I’ll explain it, I’ll explain all to you. Don’t shout! You shall hear. Le roi de Rome. Oh, I am sad, I am melancholy!
“General, they say you require rest,” said Nastasia Philipovna, with the melancholy face of a child whose toy is taken away.
| “Why so?” asked the prince uneasily. |